16+

Сетевое издание "Фемида. Science" (Фемида. Наука), зарегистрировано Роскомнадзором, свидетельство о регистрации ЭЛ № ФС 77 - 60434 от 30.12.2014. Свидетельство о государственной регистрации базы данных № 2023620767 от 02.03.2023. Учредитель и издатель: ФГБОУВО "Российский государственный университет правосудия имени В.М. Лебедева". Главный редактор: Ермошина Дарья Григорьевна, адрес редакции: г. Москва, Новочеремушкинская ул, дом 69. Телефон редакции: (495) 332-51-19, почта: femida-science@mail.ru

Архаизмы: пережиток прошлого или актуальное наследие?

Тихон А.В.
Курникова А.А.
студентки 1 курса РГУП

Словарный состав языка не является чем‑то застывшим, неизменным. На протяжении веков трансформировалась звуковая система, происходили изменения в грамматике и лексике. Особенно они заметны в эпоху различных общественных, социальных преобразований, в период бурных перемен в жизни общества. Изменения носят двойственный характер: с одной стороны, словарный состав обогащается новыми словами, с другой, освобождается от ненужных на данном этапе элементов.

Поэтому в языке существует два пласта — активная и пассивная лексика. Термин «активный и пассивный запас» ввел в лексикографическую практику известный лингвист Л. В. Щерба [1]. Он считал, что к активной лексике относятся те слова, которые актуальны для современного этапа, слова, которые отвечают требованиям современности и не имеют признаков старины или новизны, а пассивный состав составляют слова, которые вышли из употребления ввиду своей несовременности, неактуальности, и новые слова, не утратившие еще признак необычности и новизны.

Слова, которые вышли или выходят из активного запаса в силу их редкого употребления, называются устаревшими словами. Эти слова, в свою очередь, тоже различаются. Выделяют историзмы и архаизмы. Историзмы — это слова, исчезнувшие из речи ввиду исчезновения понятий, которые они обозначают, а архаизмы — это, по определению С. И. Ожегова, «устаревшие слова, обороты речи или грамматические формы» [2]. Архаизмы — названия существующих в реальной действительности предметов и явлений, по каким‑либо причинам вытесненных синонимами активной лексики. В толковых словарях они приводятся с пометкой «устар.» (устаревшее).

Степень архаичности слов, по мнению Николая Максимовича Шанского, одного из крупнейших специалистов по истории русского языка, определяется рядом факто­ров, среди которых наиболее важны­ми являются: 1) место данного слова с соответствующим значением в номи­нативной системе общенародного языка; 2) первоначальная распространен­ность слова и длительность употреб­ления в качестве факта активного словаря; 3) наличие или отсутствие ясной и непосредственной связи с родственными словами.

Современному человеку нелегко понять смысл архаизмов, однако в юридическойхитрогласнице, т. е. риторике, эти «пережитки старины» [3] встречаются нередко, осложняя восприятие информации. Исследуя проблему архаизмов в юридическом языке, можно научиться не только видеть их, но и успешно заменять синонимами, раскрывать смысл слова. Такое умение усовершенствует речь юристов, что пойдет им только на пользу, так как грамотное говорение и письмо всегда актуально.

Объект нашего исследования — процесс архаизации отдельных слов в лексике русского языка, а предмет исследования — архаизмы, утратившие свою силу, и, наоборот, активно используемые в речи юристов.

Цель данного исследования — обосновать причины явления, сущность которого заключается в том, что одни архаизмы никогда не употребляются в современной речи, а другие появляются довольно часто. Исходя из цели, нами были обозначены задачи исследования: 1) проанализировать законодательные акты России с древнейших времен до наших дней; 2) изучить научную литературу, посвященную архаизмам в современном юридическом языке; 3) систематизировать и обобщить собранные материалы.

Известный лингвист Людмила Яковлевна Ковалдо выделяет абсолютные и относительные архаизмы. Первые во всех стилях речи производят впечатление глубокой старины, вторые могут быть архаичными или неархаичными в зависимости от стиля речи. Так, слово карать естественно звучит в юриспруденции, но напыщенно в разговоре. Судья провозглашает приговор именем республики, но нельзя сказать: «Именем Марии Васильевны прошу вас это сделать» [4].

Абсолютные архаизмы, например, слова послух, видок, татьба не удастся встретить в современной речи. Вместо них всегда употребляются синонимы, и поэтому современный человек не поймет значение этих слов. Но почему эти слова стали абсолютными архаизмами? Попробуем разобраться.

В своей работе «О значении терминов «видоки», «послухи» и «свидетели» в отечественном праве XI–XVI веков» [5] кандидат юридических наук Екатерина Вячеславовна Староверова обращает внимание, что в большинстве случаев термины видок и послух соотносятся примерно так же, как в современной действительности соотносятся термины очевидец (в бытовом смысле слова) и свидетель (в юридическом смысле слова, т. е. в значении участника судопроизводства). Впервые термины видок ипослух встречаются в «Русской Правде». Разделение свидетелей на послухов и видоков исчезает к моменту выхода Судебника 1497 года. С этого момента все свидетели называются послухами. И лишь с начала XVIII века этот термин выводится из оборота.

Примечательна история старославянских слов тать и татьба. Энциклопедия «Русская цивилизация» указывает, что в широком значении тать — преступник вообще, в том числе государственный преступник. Различные наказания за татьбу предусмотрены еще в Русской Правде. Татьбе посвящен ряд норм в Судебниках 1497 и 1550 гг., в Соборном уложении 1649 г. Указом 1781 г. термины «тать» и «татьба» в судопроизводстве были заменены словами вор и воровство [6].

В статье 221 УК РСФСР 1960 г. встречался термин «незаконное врачевание», однако с принятием в 1996 г. нового Уголовного кодекса РФ такому роду преступления ст. 235 было дано новое определение: «Незаконное занятие частной медицинской практикой или частной фармацевтической деятельностью». Таким образом, здесь можно говорить о синонимической замене.

Стоит заметить, что у каждого правила есть исключения. Абсолютные архаизмы не выведены из употребления окончательно, их используют публицисты и ораторы с целью придания речи образности, выразительности, экспрессии. Так, архаизм «судилище», т. е. «судебное разбирательство», употреблен в заголовке статьи от 18 июля 2013 г. «Политическая комбинация, судилище или карма: новгородцы комментируют приговор Навальному» [7]. За счет употребления архаизма заголовок притягивает к себе внимание, т. к. читатель как будто ощущает эмоции автора статьи, которые кроются за словами. Однако употребление абсолютных архаизмов уместно лишь в подобных случаях, во всех остальных случаях стоит помнить о том, что смысл важнее слов и главное в сильном тексте — забота о читателе [8].

Если абсолютные архаизмы всегда заменены в современной речи синонимами, то относительные архаизмы часто встречаются в том или ином стиле, например, в деловой речи. Относительные архаизмы можно разделить на две группы. К первой будут относиться те архаизмы, которые не имеют экспрессивной окраски. Например, юридические термины деяние, дееспособный, содеянное, кара, возмездие, снабженные в словарях пометой (арх.). Ко второй группе будут относиться относительные архаизмы, которые утяжеляют восприятие официально-деловой речи. Сравните: «Означенные документы были переданы в прокурорский надзор области» и «Указанные документы были переданы в прокурорский надзор области». Согласитесь, второе предложение воспринимается проще, потому что не стоит задумываться о значении слова означенные. По мнению К. А. Логиновой, в основном в официально-деловой письменной речи определилась тенденция: в тех случаях, когда устаревшие или устаревающие слова без ущерба для содержания могут быть заменены более современными, нужно отдавать предпочтение последним [9]:

Убийства не было вовсе, а имела место его инсценировка, авторами и исполнителями которой были некоторые из вышеозначенных (правильно: вышеназванных) лиц;

По получении оного документа (правильно: по получении или при получении упомянутого документа) Вам необходимо будет явиться в суд.

Зарубежные законодатели, подчёркивая приоритетность направления частного бизнеса, внесли понятие частно-государственного партнёрства, дабы (правильно: чтобы) подчеркнуть приоритет именно бизнеса над государством в этом союзе.

Среди относительных архаизмов С. Ю. Кабашов называет часто встречающиеся в языке управления: воспрещается (запрещается), впредь (в дальнейшем), на предмет (для), дабы (чтобы), коль скоро (когда, если), посему (поэтому), по принадлежности (по назначению), к сему (этому) прилагается, таковой (такой), потребный (необходимый), коего (которого) [10].

Стоит отметить, что законодатель реализует возможность замены архаизмов синонимами там, где это возможно. Так, наличие архаизмов приискание, притон, сокрытие в тексте УК РФ 1996 г. обусловлено тем, что в современном официальном языке им нет равнозначной синонимической замены [11], поэтому они относятся не к абсолютным, а к относительным архаизмам, которые не придают деловой речи экспрессивной окраски.

В русском языке встречаются идентичные по написанию и звучанию слова, но разные по значению, т. е. омонимы. К ним относится абсолютный архаизм «вор» в значении «злодей, государственный изменник», которое было популярно в XVI–XVIII вв. Мы можем найти пример употребления этого слова в романе Алексея Николаевича Толстого «Петр Первый» («Петр писал Ромодановскому: «…в людях зело нужда есть, вели по всем городам собрать воров, — слать их сюда»). В современном языке слово вор изменило свое значение [12]. Большой толковый словарь называет вором того, кто ворует, занимается воровством [13].

Интересна история омонимов «бюрократия» и «бюрократия». Этот термин был введен в научный оборот в середине XVIII в. французским экономистом В. де Гурнэ. Он употреблял его для обозначения способа осуществления государственной власти с помощью оплачиваемых чиновников. С течением времени этот термин менял содержание и смысл [14]. В современном мире бюрократия определяется как иерархически организованная система управления, при которой деятельность руководящих органов направлена преимущественно на обеспечение ведомственных интересов в ущерб интересам общества, или как формализм в ведении дел, приводящий к медленному, затруднённому прохождению необходимых или очевидных решений [15].

Таким образом, задавшись вопросом, почему одни архаизмы никогда не употребляются в современной речи, а другие появляются довольно часто, мы можем сделать следующие выводы.

  1. Лингвисты выделяют абсолютные и относительные архаизмы. Последние часто употребляются в деловой речи. Относительные архаизмы можно разделить на две группы, отнеся к первой те архаизмы, которые в деловой речи не имеют экспрессивной окраски, а ко второй — те, которые утяжеляют восприятие официально-деловой речи. Относительные архаизмы второй группы со временем переходят в разряд абсолютных архаизмов, так как они усложняют восприятие информации, делают устную или письменную речь более грузной. Такие переходы свидетельствуют об эволюции языка.
  2. Причиной появления абсолютных архаизмов служит буква закона, которая одним указом может вывести слово из оборота, заменив его синонимом.
  3. Среди абсолютных архаизмов встречаются омонимы, т. е. слова, которые, сохраняя свой облик, с эволюцией языка меняют только значение.
  4. В исключительных случаях абсолютные архаизмы употребляются СМИ с целью привлечь внимание зрителя.
  5. В тех случаях, когда абсолютные или относительные архаизмы без ущерба для содержания могут быть заменены более современными синонимами, нужно отдавать предпочтение последним, так как смысл важнее слов и главное в сильном тексте или в сильной речи — забота о читателе или слушателе.


[1]  Щерба Л. В. Опыт общей теории лексикографии. URL: http://www.ruthenia.ru/apr/textes/ sherba/sherba9.htm (дата обращения: 19.01.2022).

[2]  Ожегов С. И. Словарь русского языка. URL: https://slovarozhegova.ru/word.php?wordid=713 (дата обращения: 19.01.2022).

[3]  Ожегов С. И. Указ. соч.

[4]  Ковалдо Л. Я. Культура письменной и устной русской речи. Деловое письмо. М., 2021. С. 93.

[5]  Староверова Е. В. О значении терминов «видоки», «послухи» и «свидетели» в отечественном праве XI–XVI веков// Материалы Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2015». М., 2015. С. 1–2.

[6]  Энциклопедия «Русская цивилизация». URL: https://endic.ru/enc_rus/Tat-1690.html (дата обращения: 19.01.2022).

[7]  Стилистика русского языка и культура речи: Курс лекций… М., 2014. С. 41.

[8]  Ильяхов М., Сарычева Л. Пиши, сокращай: как создавать сильный текст. М., 2020. С. 27, 31.

[9]  Логинова К. А. Деловая речь и ее стилистические изменения. М., 1998. С. 56.

[10]  Кабашов С. Ю. Основы деловой (служебной) письменной речи в сфере управления: Учебное пособие. М., 2020. С. 35.

[11]  Брадецкая И. Г. Русский язык и культура речи. М.: РГУП, 2018. С. 59.

[12]  Ковалдо Л. Я. Указ. соч. С. 94.

[13]  Кузнецов С. А. Большой толковый словарь. URL: https://gufo.me/dict/kuznetsov/%D0%B2%D0%BE%D1%80D0%BE%D1%80 (дата обращения: 19.01.2022).

[14]  Морозова Л. А. Теория государства и права: учебник. М., 2020. С. 142.

[15]  Кузнецов С. А. Указ. соч.