- Опубликовано в Юридическая лингвистика
Архаизмы: пережиток прошлого или актуальное наследие?
Тихон А.В.
Курникова А.А.
студентки 1 курса РГУП
Словарный состав языка не является чем‑то застывшим, неизменным. На протяжении веков трансформировалась звуковая система, происходили изменения в грамматике и лексике. Особенно они заметны в эпоху различных общественных, социальных преобразований, в период бурных перемен в жизни общества. Изменения носят двойственный характер: с одной стороны, словарный состав обогащается новыми словами, с другой, освобождается от ненужных на данном этапе элементов.
Поэтому в языке существует два пласта — активная и пассивная лексика. Термин «активный и пассивный запас» ввел в лексикографическую практику известный лингвист Л. В. Щерба [1]. Он считал, что к активной лексике относятся те слова, которые актуальны для современного этапа, слова, которые отвечают требованиям современности и не имеют признаков старины или новизны, а пассивный состав составляют слова, которые вышли из употребления ввиду своей несовременности, неактуальности, и новые слова, не утратившие еще признак необычности и новизны.
Слова, которые вышли или выходят из активного запаса в силу их редкого употребления, называются устаревшими словами. Эти слова, в свою очередь, тоже различаются. Выделяют историзмы и архаизмы. Историзмы — это слова, исчезнувшие из речи ввиду исчезновения понятий, которые они обозначают, а архаизмы — это, по определению С. И. Ожегова, «устаревшие слова, обороты речи или грамматические формы» [2]. Архаизмы — названия существующих в реальной действительности предметов и явлений, по каким‑либо причинам вытесненных синонимами активной лексики. В толковых словарях они приводятся с пометкой «устар.» (устаревшее).
Степень архаичности слов, по мнению Николая Максимовича Шанского, одного из крупнейших специалистов по истории русского языка, определяется рядом факторов, среди которых наиболее важными являются: 1) место данного слова с соответствующим значением в номинативной системе общенародного языка; 2) первоначальная распространенность слова и длительность употребления в качестве факта активного словаря; 3) наличие или отсутствие ясной и непосредственной связи с родственными словами.
Современному человеку нелегко понять смысл архаизмов, однако в юридическойхитрогласнице, т. е. риторике, эти «пережитки старины» [3] встречаются нередко, осложняя восприятие информации. Исследуя проблему архаизмов в юридическом языке, можно научиться не только видеть их, но и успешно заменять синонимами, раскрывать смысл слова. Такое умение усовершенствует речь юристов, что пойдет им только на пользу, так как грамотное говорение и письмо всегда актуально.
Объект нашего исследования — процесс архаизации отдельных слов в лексике русского языка, а предмет исследования — архаизмы, утратившие свою силу, и, наоборот, активно используемые в речи юристов.
Цель данного исследования — обосновать причины явления, сущность которого заключается в том, что одни архаизмы никогда не употребляются в современной речи, а другие появляются довольно часто. Исходя из цели, нами были обозначены задачи исследования: 1) проанализировать законодательные акты России с древнейших времен до наших дней; 2) изучить научную литературу, посвященную архаизмам в современном юридическом языке; 3) систематизировать и обобщить собранные материалы.
Известный лингвист Людмила Яковлевна Ковалдо выделяет абсолютные и относительные архаизмы. Первые во всех стилях речи производят впечатление глубокой старины, вторые могут быть архаичными или неархаичными в зависимости от стиля речи. Так, слово карать естественно звучит в юриспруденции, но напыщенно в разговоре. Судья провозглашает приговор именем республики, но нельзя сказать: «Именем Марии Васильевны прошу вас это сделать» [4].
Абсолютные архаизмы, например, слова послух, видок, татьба не удастся встретить в современной речи. Вместо них всегда употребляются синонимы, и поэтому современный человек не поймет значение этих слов. Но почему эти слова стали абсолютными архаизмами? Попробуем разобраться.
В своей работе «О значении терминов «видоки», «послухи» и «свидетели» в отечественном праве XI–XVI веков» [5] кандидат юридических наук Екатерина Вячеславовна Староверова обращает внимание, что в большинстве случаев термины видок и послух соотносятся примерно так же, как в современной действительности соотносятся термины очевидец (в бытовом смысле слова) и свидетель (в юридическом смысле слова, т. е. в значении участника судопроизводства). Впервые термины видок ипослух встречаются в «Русской Правде». Разделение свидетелей на послухов и видоков исчезает к моменту выхода Судебника 1497 года. С этого момента все свидетели называются послухами. И лишь с начала XVIII века этот термин выводится из оборота.
Примечательна история старославянских слов тать и татьба. Энциклопедия «Русская цивилизация» указывает, что в широком значении тать — преступник вообще, в том числе государственный преступник. Различные наказания за татьбу предусмотрены еще в Русской Правде. Татьбе посвящен ряд норм в Судебниках 1497 и 1550 гг., в Соборном уложении 1649 г. Указом 1781 г. термины «тать» и «татьба» в судопроизводстве были заменены словами вор и воровство [6].
В статье 221 УК РСФСР 1960 г. встречался термин «незаконное врачевание», однако с принятием в 1996 г. нового Уголовного кодекса РФ такому роду преступления ст. 235 было дано новое определение: «Незаконное занятие частной медицинской практикой или частной фармацевтической деятельностью». Таким образом, здесь можно говорить о синонимической замене.
Стоит заметить, что у каждого правила есть исключения. Абсолютные архаизмы не выведены из употребления окончательно, их используют публицисты и ораторы с целью придания речи образности, выразительности, экспрессии. Так, архаизм «судилище», т. е. «судебное разбирательство», употреблен в заголовке статьи от 18 июля 2013 г. «Политическая комбинация, судилище или карма: новгородцы комментируют приговор Навальному» [7]. За счет употребления архаизма заголовок притягивает к себе внимание, т. к. читатель как будто ощущает эмоции автора статьи, которые кроются за словами. Однако употребление абсолютных архаизмов уместно лишь в подобных случаях, во всех остальных случаях стоит помнить о том, что смысл важнее слов и главное в сильном тексте — забота о читателе [8].
Если абсолютные архаизмы всегда заменены в современной речи синонимами, то относительные архаизмы часто встречаются в том или ином стиле, например, в деловой речи. Относительные архаизмы можно разделить на две группы. К первой будут относиться те архаизмы, которые не имеют экспрессивной окраски. Например, юридические термины деяние, дееспособный, содеянное, кара, возмездие, снабженные в словарях пометой (арх.). Ко второй группе будут относиться относительные архаизмы, которые утяжеляют восприятие официально-деловой речи. Сравните: «Означенные документы были переданы в прокурорский надзор области» и «Указанные документы были переданы в прокурорский надзор области». Согласитесь, второе предложение воспринимается проще, потому что не стоит задумываться о значении слова означенные. По мнению К. А. Логиновой, в основном в официально-деловой письменной речи определилась тенденция: в тех случаях, когда устаревшие или устаревающие слова без ущерба для содержания могут быть заменены более современными, нужно отдавать предпочтение последним [9]:
Убийства не было вовсе, а имела место его инсценировка, авторами и исполнителями которой были некоторые из вышеозначенных (правильно: вышеназванных) лиц;
По получении оного документа (правильно: по получении или при получении упомянутого документа) Вам необходимо будет явиться в суд.
Зарубежные законодатели, подчёркивая приоритетность направления частного бизнеса, внесли понятие частно-государственного партнёрства, дабы (правильно: чтобы) подчеркнуть приоритет именно бизнеса над государством в этом союзе.
Среди относительных архаизмов С. Ю. Кабашов называет часто встречающиеся в языке управления: воспрещается (запрещается), впредь (в дальнейшем), на предмет (для), дабы (чтобы), коль скоро (когда, если), посему (поэтому), по принадлежности (по назначению), к сему (этому) прилагается, таковой (такой), потребный (необходимый), коего (которого) [10].
Стоит отметить, что законодатель реализует возможность замены архаизмов синонимами там, где это возможно. Так, наличие архаизмов приискание, притон, сокрытие в тексте УК РФ 1996 г. обусловлено тем, что в современном официальном языке им нет равнозначной синонимической замены [11], поэтому они относятся не к абсолютным, а к относительным архаизмам, которые не придают деловой речи экспрессивной окраски.
В русском языке встречаются идентичные по написанию и звучанию слова, но разные по значению, т. е. омонимы. К ним относится абсолютный архаизм «вор» в значении «злодей, государственный изменник», которое было популярно в XVI–XVIII вв. Мы можем найти пример употребления этого слова в романе Алексея Николаевича Толстого «Петр Первый» («Петр писал Ромодановскому: «…в людях зело нужда есть, вели по всем городам собрать воров, — слать их сюда»). В современном языке слово вор изменило свое значение [12]. Большой толковый словарь называет вором того, кто ворует, занимается воровством [13].
Интересна история омонимов «бюрократия» и «бюрократия». Этот термин был введен в научный оборот в середине XVIII в. французским экономистом В. де Гурнэ. Он употреблял его для обозначения способа осуществления государственной власти с помощью оплачиваемых чиновников. С течением времени этот термин менял содержание и смысл [14]. В современном мире бюрократия определяется как иерархически организованная система управления, при которой деятельность руководящих органов направлена преимущественно на обеспечение ведомственных интересов в ущерб интересам общества, или как формализм в ведении дел, приводящий к медленному, затруднённому прохождению необходимых или очевидных решений [15].
Таким образом, задавшись вопросом, почему одни архаизмы никогда не употребляются в современной речи, а другие появляются довольно часто, мы можем сделать следующие выводы.
- Лингвисты выделяют абсолютные и относительные архаизмы. Последние часто употребляются в деловой речи. Относительные архаизмы можно разделить на две группы, отнеся к первой те архаизмы, которые в деловой речи не имеют экспрессивной окраски, а ко второй — те, которые утяжеляют восприятие официально-деловой речи. Относительные архаизмы второй группы со временем переходят в разряд абсолютных архаизмов, так как они усложняют восприятие информации, делают устную или письменную речь более грузной. Такие переходы свидетельствуют об эволюции языка.
- Причиной появления абсолютных архаизмов служит буква закона, которая одним указом может вывести слово из оборота, заменив его синонимом.
- Среди абсолютных архаизмов встречаются омонимы, т. е. слова, которые, сохраняя свой облик, с эволюцией языка меняют только значение.
- В исключительных случаях абсолютные архаизмы употребляются СМИ с целью привлечь внимание зрителя.
- В тех случаях, когда абсолютные или относительные архаизмы без ущерба для содержания могут быть заменены более современными синонимами, нужно отдавать предпочтение последним, так как смысл важнее слов и главное в сильном тексте или в сильной речи — забота о читателе или слушателе.
[1] Щерба Л. В. Опыт общей теории лексикографии. URL: http://www.ruthenia.ru/apr/textes/ sherba/sherba9.htm (дата обращения: 19.01.2022).
[2] Ожегов С. И. Словарь русского языка. URL: https://slovarozhegova.ru/word.php?wordid=713 (дата обращения: 19.01.2022).
[3] Ожегов С. И. Указ. соч.
[4] Ковалдо Л. Я. Культура письменной и устной русской речи. Деловое письмо. М., 2021. С. 93.
[5] Староверова Е. В. О значении терминов «видоки», «послухи» и «свидетели» в отечественном праве XI–XVI веков// Материалы Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2015». М., 2015. С. 1–2.
[6] Энциклопедия «Русская цивилизация». URL: https://endic.ru/enc_rus/Tat-1690.html (дата обращения: 19.01.2022).
[7] Стилистика русского языка и культура речи: Курс лекций… М., 2014. С. 41.
[8] Ильяхов М., Сарычева Л. Пиши, сокращай: как создавать сильный текст. М., 2020. С. 27, 31.
[9] Логинова К. А. Деловая речь и ее стилистические изменения. М., 1998. С. 56.
[10] Кабашов С. Ю. Основы деловой (служебной) письменной речи в сфере управления: Учебное пособие. М., 2020. С. 35.
[11] Брадецкая И. Г. Русский язык и культура речи. М.: РГУП, 2018. С. 59.
[12] Ковалдо Л. Я. Указ. соч. С. 94.
[13] Кузнецов С. А. Большой толковый словарь. URL: https://gufo.me/dict/kuznetsov/%D0%B2%D0%BE%D1%80D0%BE%D1%80 (дата обращения: 19.01.2022).
[14] Морозова Л. А. Теория государства и права: учебник. М., 2020. С. 142.
[15] Кузнецов С. А. Указ. соч.